|
Transkript filma "Oluja nad
Krajinom"
(Film mozete pogledati u nasoj sekciji "Filmovi")
Radomir Čačić, ministar obnove i razvitka RH (Hrvatski
sabor, 18. jun 2000): "Nije samo velikosrpska agresija
rušila i palila i pljačkala po Hrvatskoj, nego je više
toga bilo, zločinci i kriminalci su se nalazili na obje
strane, a o tome, hvala Bogu, sam ja svjedok. Dame i
gospodo, kad smo u 8 ujutro ulazili u Knin nijedna kuća
nije gorela, kad smo se u 12 vraćali gorele su...."
Vladimir Šeks, zastupnik HDZ: "Ministar Čaćić je teško
uvrijedio izrekom sve zastupnike Hrvatske demokratske
zajednice. Dok se ne ispričate, gospodine predsjedniče,
mi napuštamo sabornicu Hrvatske demokratske zajednice.
Ovakvo ponašanje njegovo...."
Predsedavajući Sabora: "Gospodine Šeks, hvala vam
lijepa, molim vas, molim vas...."
Deset godina ranije
Dobrica Ćosić, književnik (Pribilovci, BiH, 1991.): ("To
je jedan od najvećih grijehova naraštaja kome pripadam,
jeste i ova sahrana koju posle 50 godina obavljamo,
sahrana pribilovačkih mučenika. A taj greh počinismo
zato što smo zabludno verovali da je zaborav zločina
ustaškog služba bratstvu srpskog i hrvatskog naroda."
Ivan Vekić, HDZ (Jama Jazovka, RH, 1991.): "U kojoj su
to bici sudjelovala desetogodišnja djeca, časne sestre,
težaci, sirotinja, žene? Gdje su to oni ustali oružanom
rukom na bilo koga? A od početka nisu imali izgleda. I
da se ničije srce ne smiluje, i da nitko ne kaže da je
to zločin, i da nitko ne spasi taj narod."
Franjo Tuđman, predsednik RH (1991): "A NDH nije bila
samo puka kvinsliška tvorba i fašistički zločin, već i
izraz, kako povjesnih težnji hrvatskoga naroda za svojom
samostalnom državom..."
Na području sektora "jug", u vreme trajanja "Oluje", te
prvih 100 dana nakon nje, ubijeno je najmanje 410
civila, zapaljeno preko 20.000 kuća, dok su ostale
opljačkane i devastirane (Izveštaj Hrvatskog helsinškog
odbora, lipnja 1999.). Film "Oluja nad Krajinom"
produkcijske kuce "Factum" govori o toj akciji Hrvatske
vojske. Autor filma, Božidar Knežević, poginuo je u
saobraćajnoj nesreći, zbog otkazivanja kočnica, novembra
2001. godine
Jovan Rašković, Srspka demokratska stranka, RH: "Tuđmanu
moramo reći da se mi sa njegovim načelima i sa njegovom
koncepcijom ne slažemo i da smo spremni da se protiv te
i takve koncepcije borimo, ako treba i golim rukama."
Željko Ražnatović Arkan, Petrinja 1991, RH: "Ovo je
Srbija i ovo će ostati Srbija."
Hrvatska televizija, 1991: "Dvoje mrtvih i dvadesetak
ranjenih posljedice su oružanog sukoba pripadnika snaga
Ministarstva unutarnjih poslova Hrvatske i naoružanih
terorističkih grupa u Plitvicama."
HTV: "Zastava sa četiri S koja se vijorila ovdje na
ulazu u Plitvice jutros rano oko 4 sata zamjenjena je
hrvatskom državnom zastavom."
Učesnici protesnog skupa, Korenica, 31. mart 1991: "Mi
smo metnuli zastavu jugoslovensku, oni su je isparali,
dolje na granici našoj kod mosta, oni su je isparali,
metnu šahovnicu, mi smo isparali šahovnicu."
"Najbolji čovjek je poginuo, zašto - zbog ustaša, ostalo
mu je dvoje nejačke dečice."
"Ovo će biti sada balkanski rat."
"Kome palo, da palo, ali vratićemo dug iz '41. do '45.
Sigurni da budu da ćemo vratiti, da nećemo ostati
dužni."
Vojislav Šešelj, Plitvice, RH, 1991: "Poručujemo novom
ustaškom poglavniku i ustaškom režimu, Hrvatskoj, pale
su srpske glave u srpskoj Krajini od ustaške ruke. Pala
je srpska glava i u srpskom zapadnom Sremu i Slavoniji.
Osvetićemo srpsku krv."
Slobodan Milošević, juli 1991: Srbija se ne može
zaštititi od rata kome može biti izložena, ako za taj
rat nije spremna, odnosno ako bude uspavana u uverenju
da se on ne može dogoditi.
Ratni spotovi RTS-a i HTV-a: "Idem za srpstvo i Srbiju."
"Ja mislim da je to dužnost koju sam nasledio od oca i
od dede. Oni ne mogu, stariji su dosta, na mene je
ostalo, vratiću ono što je srpsko."
"Moja specijalnost je ubijanje četnika."
Vojislav Šešelj, septembar 1991: Karlobag, Ogulin,
Karlovac, Virovitica mora da bude naše opredeljenje i to
je granica na koju armija mora povući sve svoje trupe.
Ako nije u stanju bez borbe da ih povuče iz Zagreba,
treba ih pod borbom povlačiti uz bombardovanje Zagreba.
Ako su joj trupe ugrožene, ona ima pravo da upotrebi
napalm bombe i sve drugo što ima na svojim lagerima.
Hteli su rat, imaju rat."
Posle tromesečne opsade, JNA i srpske paravojne jedinice
zauzele su Vukovar. Na području Vukovara do sada je
eshumirano 1865 žrtava, a samo iz masovne grobnice na
ovčari 200 žrtava.
Srspke paravojne jedinice pobile su u svibnju 1991.
godine 45 hrvatskih civila u zadarskom selu Škabrnja...
HTV, 4. avgust 1995: "Hrvatske oružane snage poduzele su
jutros vojno-redarstvene mjere za oslobađanje okupiranih
područja Knina, Gračaca, Lapca, Korenice, Slunja, Gline,
Dvora i Petrinje, te njihovo vraćanje u ustavno pravni
poredak Republike Hrvatske."
"Pozivam hrvatske građane srpske nacionalnosti koji nisu
aktivno sudjelovali u pobuni, da ostanu kod svojh kuća i
bez bojazni za svoj život i svoju imovinu dočekaju
hrvatsku vlast uz jamstvo da će im se dati sva građanska
prava i omogućiti izbori za lokalnu samoupravu prema
hrvatskom Ustavu i ustavnom zakonu uz prisutnost
međunarodnih promatrača. Predsednik Republike Hrvatske,
doktor Franjo Tuđman."
Ivan Tolj, general Hrvatske vojske: "Vrlo odlučnom i
energičnom akcijom hrvatska vojska i hrvatsko redarstvo
probile su prve crte neprijatelja na 30 taktičkih
pravaca."
General Alan Forand, UN zapovednik, sektor "jug": "Teško
je razumeti zašto je RSK nije pružala snažniji otpor,
posebno s obzirom na to da je teren išao u korist
odbrani. Hrvati su uspeli da zaobiđu s boka srpske snage
u jugoistočnom delu ovog sektora. Na još mnogo mesta
mogao se pružiti otpor, ali do toga nije došlo. Takođe,
s vojnog stanovišta me iznenađuje to što nije bilo
dubine odbrane, druge i treće linije odbrane. Drugi
faktor brzog sloma bio je i taj što su vrlo rano, još 4.
avgusta popodne, (Srbi) odlučili da evakuišu civile iz
Knina i okolnih mesta. Kad je to objavljeno, svi su
počeli da beže, pa i vojnici."
Žarko Puhovski, Hrvatski helsinški odbor: "Razlog zbog
kojega je to bilo moguće tako brzo završiti leži u tomu
što druga strana, dakle takozvana Republika Srpska
Krajina nije bila pripravna za borbu, odnosno bila je
pripravna za evakuaciju već nekoliko dana ranije."
Srpske izbeglice: "Civilna zaštita je bila nešto prije
osigurala te autobuse ako dođe do kakvog napada da se
evakuiše stanovništvo, ali tih autobusa i prevoza nije
bilo."
"U petak ujutro su počele oko 5 sati ujutru padati
granate, mi smo bili tu u Potkonju, znači u Potkonji
nisu padale granate, one su padale u Knin. Mi smo čule
kako zvižduću i padaju u Knin. Otišli smo u sklonište, u
podrum i tako je bilo cijeli dan do jedno 7 sati
navečer."
"Gađali su i juče, oko 5 sati su počeli gađati žestoko
Knin i okolna sela i to... mi smo bili u skloništima,
nismo se nadali da će Knin pasti, ali pao je i Knin..."
"Zapalili su mi sve što imam, pa gdje ću biti, kuće...
temelja više nema..."
"Čekali smo do jedno 10-11 sati da li će ipak doći taj
prevoz za ići dalje, nije došlo ništa i mi smo se
uputili u kamp UN, u južnu kasarnu pješke, sa djecom, sa
nekim ličnim prtljagom, osnovnim stvarima i tu su nas
posle jedno 3-4 sata pregovora njihovih pustili unutra
da uđemo i smjestimo ovako kako sad vidite."
HTV, Dnevnik (4. avgust): "Krećemo iz Kijeva, treba
proći Polaču, do jutros zloglasno četničko uporište.
Idemo za tenkovima hrvatske vojske, zastajkujemo, jer
treba se pripaziti četnika koji bježe kroz šumu, ali
znaju u očajanju i pucati, psihologija ranjenih zvjeri."
"Ostvario se, dakle, san svakoga Hrvata, pa i vašeg
reportera, kojem ćete oprostiti i uzbuđenost i pomalo
zastajkivanja. Ipak, najvažnije je, Hrvatska ponovo u
Kninu, Knin ponovo u Hrvatskoj i zauvijek."
General Alan Forand, UN zapovednik, sektor "jug": "Kada
je počelo, u 5.00 sati 4. avgusta, hrvati su stigli u
Knin u 10.30. Najpre smo ih videli u kninskoj bolnici. U
11 sati su bili u samom gradu. U 11.30 su okružili ovaj
kamp. Akcija se odvijala dosta brzo, što je velika
misterija ove bitke."
Žarko Puhovski, Hrvatski helsinški odbor: "Po svemu
sudeći, nikad to ne možeš sasvim sigurno znati, ali
gotovo sasvim sigurno zahvaljujući neposrednim
kontaktima Tuđmana i Miloševića stvar je rješena na
jedan razmjerno brz način i po mojem sudu, to je zadnje
što bi trebalo toj dvojici političara prigovarati, jer u
najmanju ruku je na taj način smanjen broj mogućih
žrtava."
HTV (6. avgust 1995.): "U Kninu je došlo do dokaza o
jakosti i nepobjedivosti hrvatske vojske, o njezinoj
profesionalnosti, civiliziranim postupcima pri
zauzimanju i najjačeg neprijateljskog uporišta. Dakako,
oni se znaju i veseliti, ali uvijek civilizirano i kao
dobro odgojeni momci."
HTV (7. avgust 1995.): "Stotine Šibenčana izašlo je na
središnji trg kako bi pozdravili hrvatske vojnike koji
su ulicama Krešimirova grada pronosili natpise
oslobođenih sela. Bilo je tu poljubaca, suza, ali i
pjesme."
HTV (7. avgust 1995.): "U Kninu danas vrhunac vrhunaca.
Predsjednik Republike Hrvatske doktor Franjo Tuđman u
posjeti jučer oslobođenom Kninu. U hrvatskom Kninu,
dakle, čovjek bez sumnje najzaslužniji za sve ono što se
ljepo dogodilo i što se događa hrvatskom narodu."
Dr Franjo Tuđman, predsednik RH (6. avgust 1995.):
"Počelo je jučer sa oslobođenjem Knina, kad je znači
definitivno propala svaka ideja ne samo velike Srbije,
nego i da uopće Srbi uopšte mogu igrati onu ulogu koju
su igrali u hrvatskoj povijesti, kad su zabadali nož u
leđa hrvatskom narodu."
HTV (8. avgust 1995.): "Dobro veče, poštovani
gledatelji, hrvatske vojno-redarstvene snage danas su
pobjednički završile operaciju 'Oluja' za oslobađanje
okupiranih krajeva naše domovine."
HTV (8. avgust 1995.): "Zagrepčani oduševljeno dočekuju
pobjednike, popularne Alfe samo su djelić vojnih i
redarstvenih snaga koje su nam proteklog vikenda
priuštile dane sreće i ponosa."
Srpske izbeglice: "Mi bi išli kući, tu je stan."
"Zašto mi ne možemo tu par kilometara da dođemo svojim
kućama? Mi da smo mislili odlaziti, mi bi otišli prije
četiri godine.""Morate shvatiti, mi što smo ostali da
ćemo ostati tu."
HTV: "U ime hrvatske vojske general Čermak je dao puna
jamstva za poštivanje svih ljudskih prava i zajamčio
sigurnost svim građanima Knina."
Ivan Čermak, vojni zapovednik Knina: "Ženama i djeci
omogućićemo odmah slobodno kretanje, povratak kućama.
Vojno sposobnim muškarcima ćemo omogućiti jedan ljudski
i pošten postupak informativnih razgovora i svi oni koji
nisu napravili zločine protiv države Hrvatske biće
slobodni."
HTV (7. avgust 1995.): "Na ispraćaju iz Knina dirljiv
susret predsednika Tuđmana s prvom grupom dojučerašnjih
prognanika, danas zasigurno najsretnijih građana
Hrvatske. Stigli su iz hotela i domova i pre obilaska
kuća koje su ostavili pre 5 godina došli ravno na susret
s predsjednikom."
Hrvatske izbeglice: "Nemamo mi što se tiče ništa, ali
nekako ti ono... zadovoljan si, došao si kući svojoj,
zadovoljniji si, nešto radiš, nešto se vrtiš, tamo-amo."
"Dvanaest puta sam se selila u ovom ratu i rekla sam
prije nekoliko, trinaesti put će biti ili Knin ili dva
metra ispod zemlje i eto, za sreću, bio je Knin."
"Mi smo radosni, oni su žalosni, neka su doživjeli što
su nam napravili."
(Kolone srpskih izbeglica napuštaju Krajinu)
Poruka dr Franje Tuđmana, predsednika RH: "Pozivam
građane srpske nacionalnosti da ne napuštaju svoje
gradove i naselja i ne odlaze u potpunu neizvjesnost,
već da u skladu s hrvatskim Ustavom i zakonima postanu
lojalni građani Republike Hrvatske."
HTV: "Hrvatska vojska od ranoga jutra na pumpi kod Gline
srpske civile opskrbljuje hranom, mljekom i sokovima."
Poručnik Hrvatske vojske: "Opskurbljujemo negdje blizu
tisuću ljudi, ima strahovito velika kolona, dečki rade
od jutra u 7 sati. Dosta je vruće, djeli se dosta hrane,
ne znamo ni.... nismo škrti. Djece ima puno, a vidi se
da im je žao, a ne znaju ni kud će..."
HTV: "Kuda odlazite?"
Srpske izbeglice: "Ne znamo ni mi, dečko, šta mi znamo,
ne znamo ni sami."
"Ne znam, ne bih vam znao reći."
Žarko Puhovski, Hrvatski helsinški odbor: "Ono što je
ostavilo gorak ukus bili su ti neprestani patetični
pokušaji lakirovke, stvaranja slike o tomu da se nakon
svega što se dogodilo Hrvati drže bolje nego bilo koja
druga vojska za koju znamo, da nema nikakvih incidenata,
da se svi ponašaju naspram tih izbjeglica ili četnika,
pa i četnikuša, kako ih se voljelo zvati, pristojnije
nego što to oni zaslužuju, što naravno nije bila
istina."
(Vide se hrvatski vojnici kako pevaju i igraju srpsko
kolo, metar od puta kojim prolaze neme kolone srpskih
izbeglica na traktorima)
Hrvatski vojnik: "I Srbi su prošli i neka im je sretan
put, da se nikad više ne vrate ako im je tamo ljepo samo
neka ostanu, a Hrvatska je sad naša slobodna."
Srpska izbeglica: "Sve one rječi ružne, sve one psovke,
sve ono... kad gledaš ono malo djete pruža dva prsta, ne
znam... tamo nas psuje, viče - cigani..."
HTV: "Šta bi vam se desilo da ste ostali u Dugem dolu?"
Srpske izbeglice (pokazuju na vrat i na konpac): "Ništa
drugo..."
Žarko Puhovski, Hrvatski helsinški odbor: "Činjenice su
pokazale da su ti ljudi bili u pravu. Stotine civila je
pobijeno nakon akcije ili neposredno u akciji, ali
pretežno nakon akcije zvane 'Oluja' i to je pokazalo da
su ti ljudi imali, iz ovih ili onih razloga, pa makar iz
pogrešnih premisa, dobru procjenu toga što se može
događati. Međutim, kako se to sljevalo niz malih
usputnih kolona iz manjih mjesta ili ka manjim mjestima,
neki ljudi naprosto nisu znali dovoljno zemljopisa da
znaju kako se ide tamo kamo su na neki način željeli
doći i zato se dogodilo to da su u nekim manjim mjestima
bili slučajevi ubojstava, ali ne u ovim glavnim
kolonama."
HTV (11. avgust 1995.): "Veliki dio Srba sa oslobođenih
područja odlučilo se napustiti Hrvatsku i otići u
Srbiju, iako ih je hrvatsko vrhovništvo pozivalo da
ostanu. Bio je to njihov slobodan izbor, iako neki
međunarodni čindbenici nastoje za to optužiti Hrvatsku.
Komentar Marka Barišića:
Vidi se Piter Galbrajt kako se vozi u traktorskoj
prikolici zajedno sa srpskim izbeglicama, maše hrvatskim
civilima i u jednom trenutku pokazuje im, uz osmeh,
preteće "no-no"
'Američki veleposlanik Piter Galbrajt jučer je na cesti
Petrinja - Sisak nadgledao kolonu Srba s Banije koji su
prema vlastitoj želji odlučili otići iz Hrvatske u
Srbiju. Dok je kolona promicala jedna grupa hrvatskih
prognanika nezadovoljna što se i Martićevi teroristi
puštaju da slobodno odu, na jednom je mjestu bacala
kamenje na kolonu. Hrvatska policija je ubrzo
uspostavila red, a posljedice napada su nekoliko
razbijenih stakala na automobilima. Ranjenih i
ozljeđenih među srpskim izbjeglicama nije bilo.'"
Ivan Zvonimir Čičak, Hrvatski helsinški odbor: "Dakle,
oni prolaze kroz Sisak i tamo je neka grupa koja nekakve
kocke kamene baca na auto koji prođe. I to jedan čovjek
radi, a ostali odobravaju. Dolazi jedan automobil,
stojadin mislim, sa monahinjama i šoferom i ovaj čovjek
koji je dizao kamenje zastane, jer vidi pak lica časne
sestre, monahinje i on spusti kamen. Nakon toga, ta
okolina oko njega, gotovo njega linčuje, uzima kamenje i
oni interveniraju. Policija cjelo vreme stoji sa strane
i gleda kako kamenuju ljude. Tek tada, kad ove časne
sestre sve u krvi, monahinje pravoslavne, pokušavaju se
izvući, onda policija intervenira i zaštiti ih i tad
dolazi do reakcije...."
HTV (11. avgust 1995.): "Neosporno je da nema veće
tragedije od one kada čovjek napušta svoj dom. I
izbjegličke kolone hrvatskih Srba su jednako tužne kao i
neke druge, ali američki veleposlanik nije ostao samo na
tome. Počeo je upućivati teške reči na račun hrvatskog
vrhovništva. Ponašao se sasvim neprimjereno službi koju
obavlja.
Žarko Puhovski, Hrvatski helsiški odbor: "Galbrajt je
shvatio da su stvari otišle predaleko i onda se, i to je
ono što je izazvalo bjes, kako se činilo hrvatskoj
javnosti solidarizirao s neprijateljem i to ne s ljudima
koji su bježali od nadmoćnog neprijatelja, nego s
ljudima koji su smatrani naprosto četnicima koji su
toliko godina prije toga terorizirali Hrvatsku."
Srpske izbeglice: "Nisu u pravu, da sirotinja, da djeca
moraju, ovakvi da moraju zato patiti, zbog političara.
Da li su oni svoju djecu.... ikad pomislili da bi
njihova djeca ovako mogla proći?"
"A ne znam kud idemo, vi nam obezbjedite, odmah idemo
nazad i sve ćemo delati, i šahovnicu ću prihvatiti ako
treba, ja ću je tu nositi, samo obezbjedite da živim."
Alun Roberts, portparol UN, sektor "jug": "Kada smo 4.
avgusta gledali ulazak hrvatskih vojnika u Knin, mogli
smo, na žalost, često da vidimo hrvatske vojnike kako
ulaze u kuće i izlaze sa vrednostima, koje očigledno
nisu njihove (...) Kuće koje sada posmatramo gore
iznutr, dok se hrvatski vojnici nalaze u blizini. Katkad
ulaze u kuće sa kantama benzina. Primetili smo hrvatske
rezerviste, civilne policajce, videli smo hrvatske
vojnike kako izlaze iz kuća i nose vrednosti koje
očigledno nisu njihove".
Srpska izbeglica: "A šta nam je najteže, kad nas okupe
kaže - dajte marke, đe vam je zlato, dajte marke, đe vam
je zlato, vi ste marke sakrili, vi ste zlato sakrili. A
da mi imamo zlata onda bi mi ovu jadnu kuću okrečili i
sredili, a ne držali je ovako."
General Alan Forand, UN zapovednik, sektor "jug": "To se
sve odvija na vrlo uznemiravajući način. U samoj ratnoj
operaciji gotovo da nije bilo razaranja, osim kuća blizu
linije razdvajanja. Čak i u Kninu, na koji je palo oko
2.000 granata, bilo je minimalne štete. Kuće koje vidite
najvećim delom su zapalile i opljačkale hrvatske
jedinice. To se događa i danas, gotovo mesec dana nakon
okončanja borbi. Pitate se zašto to čine. U isto vreme
hrvatske vlasti tvrde da se to ne događa, dok vi to
gledate svojim očinma. Imamo dokaze da hrvatske snage to
čine svaki dan".
Dr Franjo Tuđman, predsednik RH: "Hrvatska vojska nigdje
nije poduzela paljenja, rušenja. Bilo je rječi o tome
kako je čitav Knin u plamenu. Ja sam došao u Knin i
drugi su došli u Knin i Knin nije bio u plamenu.
Nasuprot borbi i otporu znači, bilo je veoma malo
rušenja."
General Alan Forand, UN zapovednik, sektor "jug":
"Takođe, pronalazimo tela u malim selima, ljude koji su
streljani ili im je prerezan vrat... Kakav život mogu
očekivati ako ostanu ovde?"
Žarko Puhovski, Hrvatski helsinški odbor: "Radi se
gotovo sigurno o gomili incidenata na koje su djelovale
emocije, ali su ti incidenti i te emocije bili
pripravljeni godinama propagande u kojoj se od
televizije do predsjednika države i svih javnih
čindbenika uvjeravalo ljude u Hrvatskoj, a posebice
vojnike, da su Srbi kao takvi, kao kolektiv krivi, i da
ih kao takve, kao kolektiv treba kazniti."
General Alan Forand, UN zapovednik, sektor "jug":
"Mislim da je to etničko čišćenje, kako bi se osiguralo
da se Srbi, koji su pobegli u Srbiju, više ne vrate. Ako
se vrate, neće imati kuće, stoku - jer je ubijena ili
ukrade, neće imati letinu - jer je popaljen, neće imati
imovinu - jer je spaljena. Čemi se mogu vratiti? Ničemu.
Mislim da tako žele osigurati da se ne vrate."
Češki pripadnik snaga UN: "Nekoliko dana nakon
zauzimanja Knina, naši su vojnici u jednoj kući našli
dve starije osobe, pedesetih godina, jednu u krevetu,
drugu u fotelji, prostreljenih glava. Leševi su bili
stari 2-3 dana".
Marko Milovijević, svedok: "On je stradao '95. 7. 8. a
12. su iznešeni otalen pošto je onda UNPROFOR, on je
odvezao."
Žarko Puhovski, Hrvatrski helsinški odbor: "Ima nekoliko
izvještaja, ono što je neosporno su tri stvari. Prvo,
Milivojevići nisu bili upleteni u vojne aktivnosti, oni
su ubijeni kao civili, o tomu nema spora po izvještajima
koje smo dobili."
Marko Milovijević, svedok: "On je stradao u onoj prvoj
sobi, a ćaća u kuhinji ubijen."
Žarko Puhovski, Hrvatski helsinški odbor: "Potpuno je
očito da se tu radilo o ratnome zločinu, o tomu da u tim
trenucima kad se to dogodilo u Kninu nije bilo nikakvih
drugih mogućnosti nego da vojska te ljude ubije, i to
hrvatska vojska, a koliko mi je poznato, stvar do dana
današnjeg nije procesuirana."
Marko Milovijević, svedok: "Ne zna se gdje je sahranjen
ni kako, nit ćaća, nit brat. Išao sam ja pet puta, šest
i uvijek, na Novo groblje tamo, ali ja ne mogu znati, ja
hodam po onim grobovima, ali ne mogu znati ništa. Po
broju, poimenično nema ništa, kako ću onda znati?"
Žarko Puhovski, Hrvatski helsinški odbor: "Počelo se
veoma precizno u skladu s međunarodnim konvencijama,
tako da su veoma uredno sahranjivani ljudi sa oznakom
NN, za koje se u tom trenutku nije znalo tko su. Ono što
je međutim problem, je da su nakon toga što se pokazalo
da ima veći broj leševa nego što se očekivalo, nije bilo
pravih borbi u Kninu, se sve ljude tako, s one strane,
dakle, sa srpske strane, tako pokapalo."
Grubor - Plavno, UN TV (25. avgust 1995.)
Predstavnik UN: Juče smo posetili Plavno. Našli smo se
sa grupom stanovnika jednog mesta, opazili smo da s
druge strane doline mesto u plamenu. Posetili smo i to
mesto. Otkrili smo da je gotovo svaka kuća u tom selu
spaljena.
Draginja, svedok: "Mi smo se svi pokupili da idemo za
Jugoslaviju ko ima kome. Ja sam se primila da idem ćeri,
ćer se primila mene i tako, mi smo sad došli da se
upišemo, vojska je prošla kraj nas, dvije partije,
maskirani u onoj... crno..."
HTV (27. avgust 1995.): "Specijalne antiterorističke
postrojbe MUP-a upravo obavljaju poslednje akcije
čišćenja ovdje na terenu oko Plavnoga, 20 kilometara
udaljenom od Knina. U desetak zaselaka pronađeno je oko
sedamdesetak srpskih civila koji su tražili i dobili
dozvolu ostanka ovdje u Hrvatskoj, dok ih je desetak
zatražilo zaštitu UNKRO-a. Međutim, tjekom operacije u
selu Gruber došlo je i do žestokog okršaja."
Marija, svedok: "Izišla jedna žena da ćera konje. Konji
hoće u školu da idu i vratila se strina gore naši
Grubar. I ovi sa Grubara i svi pokupili i odnećali u
Grubar."
General pukovnik Ivan Čermak, zapovednik Zbornog mjesta
Knin: "Nalazimo se u selu Gruboru, jednom od četničkih
uporišta koje je u akciji čišćenja terena, kao što
vidite, tu je došlo do vatrenog okršaja između
specijalnih jedinica MUP-a i zaostalih četničkih grupa.
Bilo je negde oko deset terorista koji su pružali otpor
i u tom trenutku došlo je do paljenja sela."
Draginja, svedok: "I tu je nas ko zapalio ono selo, svi
su ćutili. Ja sam rekla - ko će nego ona vojska što je
prošla ovuda. I oni su rekli nama da mi čekamo, za
zapisivanje da idemo i za Jugoslaviju, da idu oni
viđet...
Oni su gore našli žene, nema ovijeh što su ostali u
samijem Grubarima, nemoćni koji su ostali, njih šestoro
ostalo i oni su nekoga našli odmah mrtve, nekoga nijesu.
Vratili se Bugareći, kazuju šta je bilo, ja sam tek
sutradan otišla da vidim gore brata od tetke... I kad
sam ja došla sa toga Bašinca, ja kažem - Miko, snao,
gore Grubari. Ona veli - ajme meni, ubiće moga Miću, on
ne čuje i ne vidi, pitaće ga nešto i on neće znati
odgovoriti, ubiće njega. Tako je i bilo.
I kad su ga ubili, on je pao sa kreveta i evo, vidite
krv, ona kaže, još nije otrata."
Dr Franjo Tuđman, predsednik RH: "Ali Hrvatska je nuđala
tim Srbima i ove dane kad smo oslobađali svoje krajeve,
da ćemo im jamčiti i ljudska i etnička prava ako
priznaju tu hrvatsku državu. Međutim, oni su se sami
odlučili i pred silom naše vojske napustili su Knin,
napustili su i dalmatinsku Zagoru i Liku i Kordun i
Baniju i otišli su, neka im je sretan put."
Draginja, svedok: "Videla sam očima, sve mu je
presečeno, gornja vilica i donja rastavljene."
General pukovnik Ivan Čermak, zapovednik Zbornog mjesta
Knin: "U samoj akciji došlo je do oružanog kontakta. U
samom selu Grubori kod te akcije zapaljena je jedna ili
dvje kuće, uhićen je jedan srpski terorista i pronađen
je jedan leš i to vjerujemo da je to bio leš pripadnika
hrvatske vojske."
Predstavnik UN: "Uveče 25. avgusta, probili smo se u
selo u kome smo našli još ljudi. Jaukali su od tuge.
Pronašli su drugo dvoje mrtvih, koji su očito ubijeni
ranije tog dana. Vudeli smo tela. Jedna osoba je bila
upucana u glavu, drugoj je bio prerezan grkljan. Obe su
bile starije osobe."
Draginja, svedok: "Ja sam došla i stala Korajica i Jovo
Grubor(?) i oni mene pitaju je li nađena Marija - nije.
Ja ušla tu đe je ovo sad Marija, ođe ušla ja, i ja
gledam puši, još vatra gori, ali mi se nešto činilo kao
panj. Ja sam došla njojzi - kuma Duška, đe je rekoh
Marija ležala. Kaže - ležala je u toj tamo sobi, ajde
amo, i ona došla. Veli, ovo je leš izgoreli.
Evo, ovo ti je sada kuća moga kuma Jove što ga nema i
ova kuhinja njegova. Sad mi ne znamo, kum je ovđe kod
šporeta sedio, ostao je iza žene svoje Milice koja je
otišla na Bašinac tamo u školu da se zapiše da ide za
Srbiju, kum je ovđe ostao sjedeći. Kasnije od njega
nikad ništa."
General pukovnik Ivan Čermak, zapovednik Zbornog mjesta
Knin: "Što se tiče kuća koje se stalno spominju i
paljenja, hrvatskoj državi, niti hrvatskoj vojsci nije u
interesu uništavati imovinu i budite uvjereni da to nije
masovna pojava."
Draginja, svedok: "Vojnik koji je bio u kući nešto je
uzimao iz kuća, kaže - u ovome selu nema ništa, ovo je
selo hranilo četnike. A ja sam njemu odgovorila - ma, đe
su ti četnici, moj brate, kad ja nikoga živa ne vidim,
nema četnika. Ima - ima."
HTV (slika pokazuje mrtvog muškarca u civilnoj odeći;
oružje se ne vidi): "Ovom odmetniku nije pomogao ni
arsenal oružja, pravda ga je zatekla na rubu šume".
Draginja, svedok: "Đuro Karanović bio živio u Beogradu,
kad je Knin oslobođen, onda je on utekao ozdo i tako ga
uhvatili tu na Plješevici i sve mu oduzeli, jer on nije
imao ništa, a oni su kasnije rekli da je on pripucavao,
a nije, jadan, imao ništa."
HTV (27. avgust 1995): "U zaseoku Grubor zatičemo
desetak staraca kojima je hrvatska vojska već ponudila
medicinsku i humanitarnu pomoć. Svi drugi već tjekom
akcije 'Oluja' pobjegli su u pravcu Srbije."
Draginja, svedok: "E, on je bio, kako se zove, Čermak,
on je bio. Kršan čovek, visok, debeo, pitao nas je jesmo
li gladni, da će nam sjutra doneti mleka i kruha. Ja
sutradan otišla, bome vojska zauzela, mal me nisu i
ubili mene i jednoga čovjeka. Nema ni Čermaka, nema
nikoga da je donio ništa."
General pukovnik Ivan Čermak, zapovednik Zbornog mjesta
Knin: "Ako bi se bilo šta desilo što je nezakonito, ako
bi se desilo da je bilo namjerne paljenje imovine, a ne
daj Bože da je bilo slučajno ubojstva civila ili nečega,
u svakom slučaju išla bi istraga i to pod hitno i
strogo."
Žarko Puhovski, Hrvatski helsinški odbor: "Meni nije
poznato da je bilo koja istraga o civilima korektno
provedena u smislu da bi bila završena i da bi rezultati
bili predani civilnim vlastima."
Dr Franjo Tuđman, predsednik RH: "Nisu imali vremena,
nisu imali vremena da pokupe ni svoje prljave pare
devize, niti gaće."
Pokolj u Varivodama
UN TV: Varivode u Hrvatkoj. 28. septembra 1995. godine,
devetoro ljudi je ubijeno. Svi su bili stari preko 60
godina, svi Srbi. U Varivodama je živelo više od 500
Srba, dok u avgustu 1995. Hrvatska nije preosvojila
Krajinu. Od onda ih je ostalo samo 17. Sada ih je pola
mrtvo.
Janina Hrebičkova, UN TV: "Mi smo saznali noću i odmah,
jedan dan nakon toga smo došli na lice mjesta i mi smo
ustvari bili prva televizijska ekipa koja je vidjela šta
se ustvari dogodilo, ustvari vidjela je trag toga što se
dogodilo."
Ivan Zvonimir Čičak, Hrvatski helsinški odbor: "Jedan
naš aktivist na terenu, Rogošić Mišo, koji je cjelu
stvar javio meni, ja sam u to vreme bio u Austriji,
moram reći na jednom seminaru koji je trajao mjesec
dana, ja sam se vratio ovdje, nakon toga smo uspostavili
kontakt sa ljudima iz Ujedinjenih naroda. Oni su to
provjerili, bio je obavješten MUP i onda smo mi išli sa
time u javnost."
Janina Hrebičkova, UN TV: "Kad smo došli u selo mi smo
ustvari odmah vidjeli njihove stvari, posle smo ušli
unutar njihovih kuća i videli smo ovu krv svugdje koja
je još bila vrlo svježa..."
Svedok: "A njih dvoje su ovako sjedili ovđe, evo, ovđe
su sjedili, ona i on, ovđe su sjedili... Očevidac koji
je vidio, ona ih je našla da sjede onako mrtvi."
UN vojnik: "Očito je da nije bilo pucano s ulaza, nego
ovdje, ovdje su rupe od metaka, to je ubojstvo."
Svedok: "Tako, išli su od kuće do kuće...."
Novinar: "Vi niste bili tu?"
Svedok: "Nismo, a da smo bili ne bi sad bili ovđe.
Jednoga su ubili tu, u toj kući, jednoga dolje niže isto
u svom dvorištu su ga ubili i jednoga 'amo iza, i Dukića
jednoga i Pokrajca jednoga, i gore trojicu."
Marko, svedok: "Ovi ljudi njesu nikome krivi, oni su
bili ljudi stari, nisu bili u ratu, nisu ništa, stariji
čovjek, niti je njihov neko bio čak u vojsci toj..."
Svedok: "I djeca su im sva većinom u Hrvatskoj."
Ivan Zvonimir Čičak: "Tamo ništa nije odneseno, ništa
nije opljačkano, ljudi nisu ništa imali njih su prije
opljačkali, prema tome se očito radilo o osvjeti, a
njima nisu imali šta odnjeti, to su bili goli zidovi
sve. Prema tome, ti su bili takorekuć, gladni, goli i
bosi i njih su njihove familije, ne znam, iz Šibenika
ili iz okolice hranili."
Svedok: "Ima postalje gdje su spavali i sve i onda su
pitali stranci zašto spavaju pri zemlji, zašto ne idu u
sobe, a Jovan pokojni rekao - neću da me pale gore, nek'
me ođe pale. On bio bolestan čovjek na noge i težak, ko
će se penjati gore ako dođu, lakše ćemo pri zemlji
smaknuti se i nije htio ići gore".
Janina Hrebičkova, UN TV: "I dva sata nakon nas, našoj
ekipi je došla u selo velika ekipa hrvatske policije,
ali ne ove oficijelne policije iz Ministarstva obrane i
oni su posle nama zapretili... nisu omogućili više
snimanje, ali mi smo ustvari sve snimili do tog
vremena."
Nelson Garsija, komesar UN CIVPOL: "Kad se pokolj
dogodio 28. septembra, hrvatska policija počela je sa
redovom istragom 29. septembra, a mi smo to saznali 2.
oktobra."
UN TV: "Ono što je neobično je to što je policija odnela
tela u roku od tri sata. U sličnim situacijama trebalo
bi dva-tri dana"
Tomas Hensen, vojnik UNMO: "Stigli sam odmah sledeće
jutro, pošto smo dobili informaciju. Odlučili smo
poslati tim, kako bi osigurali nepovredivost dokaza."
UN TV: "Ali, tela više nije bilo".
Ivan Zvonimir Čičak: "I nije napravljena redovna
dokumentacija koja se inače radi u jednoj klasičnoj
policijskoj obradi kad nekog čovjek nađe, onda se to
fotografira leš, tragovi i tako, sve ono što se radi."
Nelson Garsija, komesar UN CIVPOL: "Nismo imali nikakvih
službenih spisa, zato ne mogu reći šta je hrvatska
policija preduzela.
Ivan Jarnjak, hrvatski ministar policije 1995: "Ono što
je posebno u javnosti stvorilo uznemirenost je vjesti o
ubojstvima u selu Varivode i u selu Gošići koja su
razjašnjena."
UN TV: No, na kninskom groblju je devet svežih grobova.
Označeni su imenima devet ubijenih.
Ivan Benko, zamenik ministra policije HR:
"Kriminalističkom obradom u saradnji sa vojnom policijom
mi smo utvrdili počinitelje tih kaznenih djela i priveli
ih u istražni centar županijskog suda u Zadru."
Svedok: "Jesu li ti ljudi kažnjeni, nisu li, ko će to...
o tome slabo javnost priča."
Svedok: "Mi ne znamo o tome ništa, ni ko je, ni što
je... Uglavnom, njih nema."
Žarko Puhovski: "Za dvojicu ljudi, koliko ja znam, imamo
izvještaj o tomu da su hitno demobilizirani da bi se
olakšalo to da se ne sudi vojsci i vojnicima, nego
civilima, i to je u skladu s onime što je tada bila
službena varijanta o kojoj su svi zapovjednici govorili,
da zločine ne čine vojnici nego civili u vojnim
uniformama."
Ivan Zvonimir Čičak: "Mislim, incidenti u takvim ratnim
situacijama su svugdje, ja ću reći čak i normalni, ne
samo mogući. Zato postoje organi jedne države pravne, to
je policija, vojna policija koja onda ureduje i osobe
koje su sudjelovale u zločinima, u mnogim slučajevima iz
čistog koristoljublja, procesuira. To u ovim slučajevima
jednostavno nije bilo tako, a iz toga se onda iščitava
namjera jedne politike."
General Alan Forand, UN zapovednik, sektor "jug": U
uslovima kada više nemaju kuće, jer su im spaljene, kada
više nemaju stoke, niti od čega živeti, jer je letina
spaljena, šta im je preostalo? Vlada silna mržnja među
tim ljudima, jer Srbi su 1991. godine isto ovo uradili
Hrvatima, a sad se Hrvati svete. Kakav je to život koji
mogu očekivati?
Svedok: "Kakav je ovo život? U pustome selu biti. Mi smo
došli ovđe '97. kad nije postojalo ni ptice."
Draginja, svedok: "A ko će tu živit? Kuće zapaljene,
uništeno sve, da bi se ko i vratio, neopravljeno,
narasla svaka živica nevaljala, a jadni narod, vraćao bi
se neko, ali nema đe."
Ivan Zvonimir Čičak, Hrvatski helsinški odbor: "Sjetimo
se kako je to počelo '90. i '91. Srbi su govorili -
osvjetićemo se za zločine iz '41. pa su onda počeli
masovni pokolji nevinog civilnog stanovništva i tako
dalje. Onda, dakako su došli ovi naši dečki koji su
rekli - e, sad ćemo se mi osvjetit, ne znam, za '45. pa
onda za '91. E, sad taj lanac stalno ide, pa '95.
svetićemo se za '91., pa sad se pitam kad će taj lanac
prestati i hoćemo li stalno razmišljati na nivou
kolektivne krvne osvjete ili na nivou individualne
odgovornosti za ono što je počinjeno."
Radomir Čačić, ministar obnove i razvitka RH (Hrvatski
sabor, 18. jun 2000): "Nije samo velikosrpska agresija
rušila i palila i pljačkala po Hrvatskoj, nego je više
toga bilo. Zločinci i kriminalci su se nalazili na obje
strane, a o tome, hvala Bogu, sam ja svjedok."
Predsedavajući Sabora: "Molim vas, gospodine Šeks, hvala
vam ljepa, molim vas da..."
Na području sektora "jug", u vreme trajanja "Oluje", te
prvih 100 dana nakon nje, ubijeno je najmanje 410
civila, zapaljeno preko 20.000 kuća, dok su ostale
opljačkane i devastirane (Izveštaj Hrvatskog helsinškog
odbora, lipnja 1999.).
Autor filma "Oluja nad Krajinom", Božidar Knežević,
poginuo je u saobraćajnoj nesreći, zbog otkazivanja
kočnica, novembra 2001. godine.
|