pljoska

Tragom poezije

Recommended Posts

Prica

 

U dubini tvrdih korica
u suskavosti strana
i sredistu knjige
prica jedna zaboravljena
spava.
Ispisana sapatom
kroz paunicastu noc
oslikana zudnjom
dusa se i dalje pita:
"Da li ces doc'?"
Ostala je knjiga otvorena
puna misli,
puna ceznje
cim se nova strana okrene
kao da vjetar pomuti
sve zebnje.
DPM-pljoska

Share this post


Link to post

Izasla mi je druga zbirka ljubavne poezije na srpskom I engleskom"Kaput od ceznje"- "A coat full of longing", I ovom prilikom zelim da se zahvalim svim ljudima koji su radili na mojoj knjizi a to su ;glavni urednik I prevodioc Srbo  Galic Peuljanac, Goranu  Gojkovicu I nasem dragom Novaku  Jerinicu,predsedniku knjizevnog kluba "Milos Crnjanski" iz Bjeljine kao I mojoj sestri G S kao ilustratoru naslovnice.Hvala vam sto ste mi pomogli da ova zbirka ljubavne poezije ugleda svjetlost dana

Share this post


Link to post

Vracam se sa stihovima kao sto sam obecala :) pa jedna pjesma iz moje nove zbirke ljubavne poezije "Kaput od ceznje"

koja je stampana I na srpskom I engleskom...

Pismo*The Letter

U tihoj sobi struji ritam u dusi

zidovi slusaju srca otkucaje

nocas ce zvijezde gorjeti najjace

vjetar ce pokusati uspomene da srusi.

Tu se suze tope

na toplom licu od ljubavi

gube nam se u pijesku stope

posle talasa nisu ostali tragovi.

Sto ti pisem kad sve zalud je

sjecanja nece zatvoriti kapije

zelim da svjez vazduh udisem

misli su stale,ni jedno slovo o tebi ne pisem.

Pismo zapoceto ne mogu poslati

jos uvijek kroz san ceznja se tka.

Imamo li jedno drugom sta dati?

Ne,nasa prica nema zavrsetka.

DPM-pljoska

iz knjige "Kaput od ceznje"

***

In the quiet room a rhythm is streaming through our souls

The walls are listening to the beating of our hearts

Tonight the stars will shine the brightest

The wind will try to erase the memories.

That's where tears melt

On the warm face of love

Our feet get lost in the sand

No prints were left after the waves.

Why do I write to you when nothing makes sense

The memorie will not close the gates

I want to breathe fresh air

My thoughts are still,can't write a letter about you.

The letter I started I can't send away

Still trough the dream a longing is knitting.

Is there anything left for each other to give?

No,our story has no end

DPM

from a book "A coat full of longing"

translator: Srbo Galic

Share this post


Link to post

Trag u vremenu * A trace in time

Mislis li na mene

dok se suza

sliva niz lice?

Cujes li muziku u daljini,

to neko na klaviru

nasu melodiju tka.

Slutis li

mogli bi se sresti

u nekom hotelu odsjesti.

Da me milujes po tijelu

dok su uvale umorne

od cekanja

tvojih njeznih dodira.

Da mi prodjes

prstima kroz kosu

i dok smo sami

da mi sapuces

najnjeznije nedorecene rijeci

sapatom ceznje.

I zagrli me dok vozovi

prolaze,

jer odnjece moju najmanju

nadu.

U tom trenu zadrhtacu opet

kao ptica na zimi.

Nemoj dopustiti

da vjetar izbrise trag

i vrijeme koje smo

zajedno proveli,

sjecanja na nas,

sve ono nase,

dok si mi bio drag.

I...

nemoj da zaboravis

kako smo se nekad

beskonacno

VOLJELI.

DPM

(Kaput od ceznje)

***

Do you think of me

while a tear

is rolling down your face?

Do you hear the music in the distance

Somebody is knitting our melody on a piano.

Do you have a premonition

Thatwe could meet

Maybe stay in some hotel.

So you can caress my body

While my curnes are tired

From waiting on your tender touch.

So caress my hair

With your fingers

And whilst alone

Whisper to me

The most tinder words never said aloud

In a longing whisper

And embrace me while trains are

Passing

So they dont take away my smallest

Hope.

In that moment

I will shiver again

Like a bird in the cold

Dont let the wind

Erase the traces

And the time

We've spent together

The moments of us

And all thats ours

And dont forget

How once we loved

Each other

ENDLESSLY!

DPM

(A coat full of longing)

Translator:Srbo Galic

Share this post


Link to post

Na proplanku * On the Glade

Tvoje zamrsene kose

miris jeseni donose,

tvoje oci sjaje zebnjom

a usne ne ljube vise

ni ruke zagrljaj ne pruzaju.

Tijelom neki drugi

dodir brodi.

Znas li da dusa

jos uvijek jednu

beskonacnost voli?

Dok ti plovis

mojim suzama

koje nose usnule tragove

u srcu

vjetrovi ceznje sibaju.

Isplovio si

iz mog pristanista

i naselio neka

nova stanista.

Zaborav je jedina

za nas stanka

koja ce nas boljeti

bez prestanka.

Zato sam pokosila

proplanak ljubavi

jer tamo opstaju samo

leptiri samotnjaci.

DPM (Kaput od ceznje)

***

Your tangled hair

Brings the scent of fall

Your eyes shine in fear

Your lips kiss no more

And the hands embrace no more

Some other touch

Is sailing along the body

Does the soul know

Only one

Eternity of love?

While you sail

In my tears

Which bring dreamy prints

In my heart

Winds of longing are storming.

You sailed

Out of my port

And went live

In new surroundings.

Forgetfullness is the only

Option for us

And it will hurt

Forever.

That's why I mowed

The Glade of Love

Because there

Only lonely

butterflies survive.

DPM (A coat fullof longing)

Translator:Srbo Galic

Share this post


Link to post

Vrata beznadja * The Door to Hopelessness

Zebnjom porusicu zidove

sto patnju nasu slusase

i rijec koja se Ljubav zove

i sve sto nekad bjese nase.

Pusticu da me praznina vodi

i dusa strepnjom napaja

u srce gorcinu ubodi

a rijeka suza neka nas spaja.

Drhtace tijelo od zime

usne neljubljene presusice

sapatom dozivacu ti ime

vjetar tuge nase tragove srusice.

Na vratabeznadja pokucaj

u beskonacnom trenutku

zaustavice se zivota otkucaj.

Da li ces doci i drzati mi ruku?

Ne trazi vrijeme koje ne postoji

niti osjecaje za koje ne znamo

tu samo uspomena stoji

i ono sta mi je znano.

Pokupi kofer i izadji

iz misli satkanih od snova

na obaku prasine me pronadji.

Odoh,ceka me ceznja nova.

DPM (Kaput od ceznje)

***

With fear I'll break the walles down

That were listening to oursuffering

And the word named Love

And everything that ones belonging to us.

I'll let emptiness lead me

And my soul get anxious

Stick bitterness into my heart

And let the river of tears hold us together.

The body will treble with cold

Never kissed lips will become dry

Whispering I'll be calling your name

the wind of sadness will break down our traces.

Knock onto the door of hopelessness

In an eternal moment

The beat of life will stop.

ill you be there to give me your hand?

Don't look for time that doesn't exist

Nor feelings we don' know

That's only memory

Of the known.

Take your suitcase an leave

My thoughts made of dreams

Find me on a cloud of dust

I'm gone , a new longing awaits.

DPM ( A coat full of longing)

Translator : Srbo Galic

Share this post


Link to post

Most ljubavi * A Bridge of Love

Kad se pogase sva svjetla u starom gradu

kroz puste ulice cuce se koraka bat

plesaci ce pokusati ljubav da ukradu

u taj kasni julski sat.

Iza ugla kuce stare

bice naslonjena sjena

odzvanjace note znane

a vijorice kosa njena.

Doci cu i povescu te u noc

obgrlicu te iskrom ceznje

zaplesacemo i zagrljeni ostati

jutro ne mora ni doc' .

U toplini beskraja duse

vrelina po nama prosuce se

tijela nasa spojice se

da mostovi ljubavi ne presuse.

DPM(Kaput od ceznje)

***

When all the lights go out in the old town

Trought the empty streets steps will be heard

The dancers will try to take you away

In that late July hour.

Behind the corner of that old house

There will be a shadow leaning

Known notes will ring

And her hair will sail like a flag.

I'll come and take you into the night

Embrace you with the longing spark

Embraced in a dance we shall stay

Morning does not have to come.

In the warmth of the endless soul

A heat will spill over us

Our bodies will get together

So the bridges of love never dry up.

DPM (A coat full of longing)

Translator:Srbo Galic

Share this post


Link to post

Okean beznadja * An ocean of hopelessness

Dok padaju kise danima

odjekuje tisina u mojoj dusi

vjetrovi duvaju nad okeanima.

Da li se to ljubav polako rusi?

Olujnim nebom,ni ptice ne lete

kroz gomilu oblaka sivih

iskrom ceznje trazim te.

Da li to brodolom kroz tijelo prozivih?

Nemirnim talasima

brod nade vise ne brodi.

Da li jos istim imenom zoves se?

Dodji, i srce zacahureno mi otvori.

Dozvoli da u tvoje odaje zaronim

otkrij mi simfoniju mora koja je u hridima skrivena

pusti da te od sunca zaklonim

neka suza bude niz lice slivena.

Kroz okean beznadja zaplovi

i opet dusu mi zarobi.

DPM (Kaput od ceznje)

***

While the rain is falling for days

The stillness echoes in my soul

The winds are blowing above the seas

Is love slowly falling apart?

Not even birds fly on a stormy sky

Trough a mass of grey clouds

With a spark of longing I'm looking for you

Did my body just encounter a shipwreck?

A ship doesn't sale

On restless waves

Do they still call you by the same name?

Come,free my heart from this cocoon.

Let me dive into your chambers

Show me the symphony of the sea hidden in the rocks

Let me shelter you from the sun

Let the tear drop down my face.

Sailthrough the ocean of hopelessness

And imprison my soul again.

DPM (A coat full of longing)

Translator:Srbo Galic

Share this post


Link to post

Iluzija * The Illusion

Ne mogu ti sve reci

sta mi danas na dusi lezi

jer dovoljno hrabra nisam.

Borim se

sama protiv sebe ne mogu.

Ostavite me moru sinjem

neka me talasi nose daleko.

Gdje samoca dobuje

tamo su ostale misli moje

a dusa ceznju oblaci

i lice novu masku navlaci.

To vise nisam ja

sve ovo na meni

je iluzija.

DPM (Kaput od ceznje)

***

I can't tell you everything

That's on my soul today

Because I'm not courageous enough.

I'm fighting

But I can't go against myself.

Leave me on the endless sea

And let the waves take me far away.

Where loneliness is drumming

That's where my thoughts are

And my soul is wearing longing

And puttng a new mask on.

That's not me anymore

Everything I am

Is an illusion.

DPM(A coat full of longing)

Translator:Srbo Galic

Share this post


Link to post

KRVNA BRAĆA

 

Ko nas djeli na dvije gore

Dvije medje i dvije rjeke

Ko nas to djeli prije zore

Dali je klasje moje ili tvoje

 

Ko nas dijeli na obe strane

To je medja brza voda

Drina je uvijek bila sukob

izmedju ljutito silnih gora

 

Nije medja ni tvoja ni moja

Vec sukob i volja naroda

Bice tako kako mora biti

Slaveni braco pacenici

 

Nedozvoli narode slavni

Da se Hrvat nad  Srbinom kali

Da se Srbin nad Hrvatom dici

 I ko istroiju vazdan kici

 

Podudarom visestruke bitke

Dokazali ste da ginete

Zadnjih stotinu  ljeta

Izgubili ste dokaz plemena

 

Pored  imeprije jedne i  druge

dosta je slavne vam istorije

U miru krvna braca ostanite

Kraj je Srpsko -Hrvatske  demonologije

 

 

 

Tekst Dusko Bjelobaba

 

https://www.youtube.com/watch?v=iRgkTq3Oq00

Share this post


Link to post

SUNCE MOJE VELEBITSKO

 

Mala moja stani pani

viđe mene, sta mi fali

suknjica ti kao niska

hoćeš mene krajišnika

 

brkovi su razvučeni

dođi, mene razveseli

obraz blistav porumeni

ne stidi se, nego poreni, poreni

 

oj majko što me rodi

kad me mlada nevoli

oj majko  krčmo stara

zar ti fali  vode sa bunara

 

Ajde mala ne migolji

Već se spremi da te vodim

Zora rujna tebe čeka

Pored gacke i veleibita

 

Kad te sčepa gacka voda

U njoj se kupat moraš

Da ti vidim grudi bjele

I tjelo pored međe

 

Đed mi vazdan prkosio

uz svoju lozu govorio

Ja mu priču slušah rado

Ali sad vidim da je kasno

 

Oj đede, sjekire ti  oštre

Šta mi reče, pa sad ode

Oj đede moja diko

Sunce moje velebitsko

 

 

Tekst. Dusko Bjelobaba

 

 

http://www.youtube.com/watch?v=fUSr3_VevLc&feature=youtu.be

Share this post


Link to post

Coik

 

 

Stade vrijeme negdje se zaledilo pa ni napred ni nazad gurkaju se kazaljke a zvukovi dopiru zaglusujucim tonom. Zagledan deda sjedi kraj kamina. Vatrica baca zar okolo I svjetlost pada na koljena prekrivena mnostvom pozutjelih slika. A on zamisljen, pogleda uprtog u daljinu kroz pahulje vidi  kucu punu celjadi I osvrt unutra….

 Jedni u cosku sjede I gledaju kroz prozor, drugi se valjaju po podu, stara sjedi na stolici I baca drva u pec. Furi pec ki stara lokomotiva zagrija citavu prostoriju a prozori se zamaglili . Djecica crtaju snjeska po prozoru, iz dimnjaka vije se dim. Vjetar fijuce I pahulje nosi do dede.  

Sjeca se  kako je vodio djecu na sankanje,  na  brdo da se spustaju na vreci punoj slame,a onda bi se sam tako smjeskao I klimao glavom I nesto govorio.   Sve su mu slike jedared stale u mislima I prisjecao ih se I pustao to vece kroz maglu sjecanja.

Najmilije je djeci bilo djetinjstvo provedeno tu sa dedom koji je sve udovoljavao tim znatizeljnicima malim sarolikim glavicama. Jednom su ga djeca pitala zasto nema zuba nego samo jedan a onda ih je on sve jedno vece sjeo ispred sebe I rekao Im kako je to duga prica I da Im mora potanko ispricati sve ali niko ne smije nista zapitati dok on prica. I deda jedno vece dodje svi se okupili oko stola za veceru. Svako je ponesto pojeo I deda dodje naspe loncic limeni varenike tople bjele kafe,  I udrobi unutra kruva promjesa to lagano da se sve izjednaci pa stade I pogleda u djecu a brke mu se zamrdale osmjehnu se on pa ih upita: "Sta gledate a?" I nastavi on jesti dalje. Poslje kad su svi vecerali skupi djecu pa ih sjede uza zid na dugacku drvenu klupu I poce pricati pricu .

”Bio jednom jedan coik koji je bio snazan, plemenit, malen al velikog srca. Lutao je on tako u potrazi za zaklonom od vjetrova sto su ga sibali I gonili I tragao je tako I tragao poslje velikog puta dok je hodao tako po noci, upade u jednu jarugu punu velike I guste trave.  Bijase jaruga mekana I vjetrovita ali imala je male udoline tu gdje se coik moga zaklonit. Nasao je fino I udobno mjesto talozio je tu on hranu I pribavljao sta mu je  sve trebalo a onda je nasao I taj jedini kamen koji je tu stajao jedini u jarugi malo izbocenog na udolini. Kamen je bio  veci nego coik taman onoliko koliko je njemu bilo potrebno da ga isklese da bi mogao da se skloni od sibajucih vjetrova. Klesao je kamen I pravio otvor nesto kao vrata I trebalo mu je dosta vremena da to uradi. Vrijeme se komesalo I coik je znao po suncu se orjentisao koliko je sati .  Poznavao je prirodu I sa njom se druzio. Znao je da ce uskoro pasti velike kise I da ce biti tu velike vode oko njega zato je pozurio da zavrsi taj kamen kako bi sebi nasao zaklon. Nije bas bilo lako isklesati toliki kamen ali dan se brzo razdanjivao I jos pre padao sumrak. Naoblacivalo se pocelo je tamo iznad njega da grmi I sijeva. Kisa je uveliko pocela da pada. Trava na koju se vjetar obrusio savila se,a coik se borio da mu kisa ne poplavi staniste .  Noc je bila mnogo mirnija no sto je on ocekivao.  Probdio je noc vani na kamenu. Tu je zaspao I usnio san o munji. Sanjao je kako stoji na kamenu a kisa velika pada I odjednom se grom zacuo I munja sjevnu iza jasena blizu njega . I on se podignu sa kamena jer je znao da ce jos jedna bit ustaed I sa sobom je imao neku metalnu spravicu pomocu koje je klesao kamen . Dok je stajao na kamenu polako je isao u krug I gledao okolo na nebo gore ne bi li se munja pojavila.

Munja je kratkim svjetlom zasvjetlucala pa onda jos jednom I znao je da ce jos jednom da bude. Kisa je padala na njega I kapljice kise slivale su se niz kamen I padala u jarugu  Rasla je voda u jarugi I munja sjevnu na pola. Coik se okrenu podignu ruku sa metalnom strugom mislio je spreciti munju da mu ne razori kamen koji je spremao da mu bude skroviste munja udari u metal odbaci coika u jarugu punu vode I on pade onako sa kamena . U jarugi je bio vir koji ga je vukao dolje.Nije mogao da ispliva jer ga je vir zvao k sebi Tu se probudi coik pa pogleda oko sebe pa vidje da nema nigdje vode nit munje nit kise. Nastavi klesati kamen kad se iz vedra neba zacula munja . A on se sjeti svoga sna sta je sanjao I stade na kamen uze metalnu spravicu ispruzi ruku prema nebu munja se pojavi I udari u njega ne u spravicu. Baci ga sa kamena I on pade dolje, u jarugu pored vira . Vir poce izbacivat kapljice vode toliko koliko je bilo potrebno da vrate coika iz sna.

Kapljice su ga osvjezile I dok se on otreznio kamen se pomjeri I kao da mu vrata otvori.  A on pogleda u nebo bijelo suncevim zrakama obasuto .  Bjelina cista pala je na kamen I njega,a vrata od kamena se otvorise I coik udje tu. Kako je tad usao I nastanio se nikad vise nije izasao . Mada su ga poslje tjerali I gonili odatle nisu mogli I odlucise seljani da izvade kamen skupilo se cjeloi selo na taj zgoditak a onda su poceli da cupaju kamen I nisu nikako mogli isccupati.

Stajao je kamen bijeli dugo tu I ispod njega mali hrabri ali plemenitog srca coik" .

DPM

Share this post


Link to post
Ceznja tvoje ime sluti * The sense of longing your name

 

 

Zaspala sam pored necujne rijeke

pokrivena mirisom polena

i cula tvoje korake

odzvanjali su tisinom

dok je rosa na travu pala.

 

U zarobljenom odsjaju sunca

osjetih dodir leptirovih krila

koja se protezu kao bijela jedra

a miris prirode i uzdisaji

sirili mi njedra.

 

Vjeta mi kosu mrsi

dok ceznja

po krosnjama zelenim

ime ti sluti.

 

Tvojom nedocekanom ljubavi

i makovi pospani su ostali.

 

DPM (Kaput od ceznje)

 

**********************

 

I fell asleep besides the soundlell river

Covered in the scent of pollen

And heard your steps

Ringing through the stillness

While dew was setteling on the grass.

 

In the sheltered reflection of the sun

I felt the touch of butterfly wings

Stretching like white sails

And the scent of nature and sighs

Where expanding my bosom.

 

The wind is messing with my hair

While the longing

In the treetops

Is sensing your name.

 

Your everwaiting love

Let even the poppys stay asleep.

 

DPM(A coat full of longing)

Translator:Srbo Galic

Share this post


Link to post

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...